Filters

Topics (hold ctrl / ⌘ to select more)

Languages (hold ctrl / ⌘ to select more)

Traditions (hold ctrl / ⌘ to select more)

Times

- or

Medium:

 
 
 
 

Recommended use:

 
 
 
 

Difficulty:

 
 
 

Full textBlue print
Kishani, Bongasu Tanla. On the Interface of Philosophy and Language in Africa: Some Practical and Theoretical Considerations
2001, Cambridge University Press

Expand entry

Added by: Sara Peppe and Björn Freter
Publisher’s Note:

The relation between philosophy and language in Africa seems to favor the languages of written expression to the detriment of the languages of "oraural" expression. Concretely, this has meant not only the exclusive use of Arabic and European languages in the philosophies in Africa, but also the assumption that philosophy is only possible in, with, and through written languages. This article argues that change is long overdue, and that African languages should play significant roles in both the exploration of the past and in contemporary and future philosophical inquiries in Africa. In other words, the real problem is not so much to determine how far philosophy is compatible or incompatible with specific languages and with language as a whole, or vice versa, as to discern what role African languages should play within the framework of the past, contemporary, and future philosophies in Africa. For if colonial experiences obliged Africans to confront this predicament without success, the contention here is that Africans cannot continue to philosophize sine die in European languages and according to European models of philosophy as if African languages cannot provide and play the same roles. Today more than before, both the lettered and "oraural" traditions of Africa invite Africans to practice self-reliance in such matters.

Comment (from this Blueprint): Kishani’s paper On the Interface of Philosophy and Language in Africa: Some Practical and Theoretical Considerations argues that African languages should play a vital role in the African philosophical inquiries. The crucial point of the article is to examine and establish the role African languages should play in past, present and future African philosophies. The article argues that Africans cannot keep doing philosophy relying on European languages and models as if African languages would be unable to play the same role. Indeed, the article explains that Africans should be self-sufficient in philosophising in their languages and with their models relying on their lettered and “oraural” traditions.

Full text
Ruth Garrett Millikan. Truth, Rules, Hoverflies, and the Kripke-Wittgenstein Paradox
1990, Philosophical Review 99 (3):323-53

Expand entry

Added by: Björn Freter, Contributed by: Hannah Ginsborg

Abstract: "[T]he sceptical argument that Kripke attributes to Wittgenstein, and even the 'sceptical solution', are of considerable importance regardless of whether they are clearly Wittgenstein's. The naturalistically inclined philosopher, who rejects Brentano's irreducibility and yet holds intentionality to be an objective feature of our thoughts, owes a solution to the Kripke-Wittgenstein paradox." The challenge is a welcome one. Although I will argue that the Kripke-Wittgenstein paradox is not a problem for naturalists only, I will propose a naturalist solution to it. (Should the Kripke-Wittgenstein paradox prove to be soluble from a naturalist standpoint but intractable from other standpoints, that would, I suppose, constitute an argument for naturalism.) Then I will show that the paradox and its solution have an important consequence for the theories of meaning and truth. The Kripke-Wittgenstein arguments which pose the paradox also put in question Dummett's and Putnam's view of language understanding. From this view it follows that truth rules must be "verificationist rules" that assign assertability conditions to sentences, rather than "realist rules" that assign correspondence truth conditions. The proposed solution to the paradox suggests another view of language understanding, according to which a speaker can express, through his language practice, a grasp of correspondence truth rules.

Comment: Can be assigned alongside Kripke's *Wittgenstein on Rules and Private Language* as part of an undergraduate course in the theory of meaning or the philosophy of language. Engaging and sparks good discussion.

Full text
Aigbodioh, Jack A., Abudu, Kenneth U.. Pragmatics and Difference in the Social Othering of African Colonial Experience
2020, In: Imafidon, E. (ed.) Handbook of African Philosophy of Difference. Cham: Springer, 301-315

Expand entry

Added by: Björn Freter

Abstract: Pragmatics, beyond language, is construed here as the deliberate and surreptitious use of language, not just to communicate but “to do things” or recreate some desired order. Difference is, as it were, its philosophical correlation whose syntax, with the idea of the One and the Other, has been used to “make up” or to other the peoples and cultures of colonial Africa South of the Sahara. The purpose of this chapter is to examine how the philosophical affirmations or, simply, the language of difference and the inflectional use of pragmatics on certain terms such as “native,” “primitive,” and “savage” have served as a major plank for the establishment of the social Otherness of the African colonial experience. Put differently, what role, if any, does language play in the social othering of African colonial experience? To this end, we shall seek, first, to determine briefly the sense of critical narrative of how the social othering of African colonial experience was attained via the combined themes of pragmatics and Difference. The chapter concludes that although difference and othering are necessary conditions of human existence, the denigrating othering via language of the African colonial experience by the European colonialists was a case of calling the dog a bad name in order to hang it; and its consequences remain embedded in the physical, metaphysical, and transcendental architectonics of Africa till date.

Comment:

Full text
Abudu, Kenneth U.. Language and Othering in African Contexts
2020, In: Imafidon, E. (ed.) Handbook of African Philosophy of Difference. Cham: Springer, 317-329

Expand entry

Added by: Björn Freter

Abstract: Postmodern and post-analytic understanding of African thought was primarily a shift from attempts to understand African thought using Western conceptual lenses to attempt to understand African framework of thought from the conceptual scheme of the people whose thought was being studied. This paradigm shift in the study of a people’s culture championed by such scholars as Ludwig Wittgenstein – notable in his shift from the pictorial theory of language to the game theory – had and continues to have very successful results in the attempts by sociologists, anthropologists, and philosophers to understand African (philosophical) thought. We recall, for instance, the insightful studies of Edward E. Evans-Pritchard, Peter Winch, and Robin Horton and the continuous records by ethnophilosophy. What stands out from this shift to conceptual scheme of a people as a means for unraveling their thought and ideas is the importance of language as a factor that cannot be ignored in understanding various aspects of the being, knowing, and acting of a people. This essay follows in this line of reasoning. It focuses on an underexplored area of the role of language in African thought: how language promotes or impedes positive and negative experiences of othering or alterity in African spaces. It argues that language is imperative to understanding the different levels of othering in African societies. It explores four areas where this is obvious: (1) the lack of competence to speak and communicate in the particular language spoken in the African community in which one dwells naturally in others such as person from the community in a manner that may be inimical to her well-being; (2) the ability to speak in a language of an African people to which one was not naturally born to promote positive relation with the self (the speaker) by the other (the community of selves) to the extent of blurring the gap between the self and the other; (3) the power of language to turn a complete stranger to a close friend when two African strangers meet in a foreign land such as in the Diaspora, a friendship formed solely on the basis of the sameness of language; and (4) the manner in which the other in an African place is conceptually represented to express the people’s understanding of and their responsibility toward the other in such a place. The essay concludes that language remains the richest source to explore and the fastest route to follow in the search for a people’s ideas about othering and difference.

Comment:

Full text
Taylor, Kenneth A.. Sex, breakfast, and descriptus interruptus
2001, Synthese 128 (1-2):45 - 61.

Expand entry

Added by: Chris Blake-Turner, Contributed by: Thomas Hodgson

Abstract: Consider utterances of the following two sentences: (1) Have you had breakfast? (2) Have you had sex? Utterances of (1) and (2) typically differ in temporal import. An utterance of (1) raises a 'this morning' question. An utterance of (2) raises an 'ever' question. The difference in felt temporal import clearly has something to do with the difference between our more or less shared breakfast eating practices and our more or less shared sexual practices. People tend to eat breakfast daily - though there are, of course, exceptions. People tend not to have sex daily - though here too there are exceptions. Moreover, people by and large mutually know these facts. The first goal of these remarks is to explain how our mutual knowledge of such shared practices influences the perceived temporal import of utterances like (1) and (2). The explanation is not terribly surprising, but this unsurprising explanation reveals something significant about the nature of the great divide between pragmatics and semantics. In particular, I'm going to argue that Grice got it pretty close to right. The explanation of this phenomenon, and certain others like it, turns out to be roughly, but still deeply Gricean. I say 'roughly' Gricean because the account I offer does not entail that the difference in temporal import between (1) and (2) is a difference in conversational implicature strictly so-called. But for reasons that will become clear in due course, the explanation I offer even if not strictly Gricean is nonetheless deeply Gricean. Armed with our roughly but deeply Gricean understanding of this easy case, I turn to the somewhat more challenging and controversial case of incomplete definite descriptions. Imagine an utterance of: (3) The cat is on the couch again. In uttering such a sentence, a speaker commits what we might call descriptus interruptus. The context independent meaning of the uttered sentence is insufficient to fix a fully determinate descriptive significance for the contained descriptions. Though we may justly infer that a speaker who utters such a sentence intends thereby to communicate some proposition or other to the effect that some unique cat or other is once again on some unique couch or other, nothing more determinate may be inferred on the basis of sentence meaning alone about the relevant cat and the relevant couch. But the speaker's act of descriptus interruptus does not prevent speaker and hearer from enjoying a mutually consummated communicative exchange. The roughly though deeply Gricean approach I outline explains how such consummation is possible in a relatively straightforward way.

Comment:

Full text
Vermeulen, Inga. Verbal Disputes and the Varieties of Verbalness
2018, Erkenntnis 83(2): 331-348

Expand entry

Added by: Simon Fokt, Contributed by: Ethan Landes

Abstract: Many philosophical disputes, most prominently disputes in ontology, have been suspected of being merely verbal and hence pointless. My goal in this paper is to offer an account of merely verbal disputes and to address the question of what is problematic with such disputes. I begin by arguing that extant accounts that focus on the semantics of the disputed statement S (Chalmers, Hirsch, Sider) do not capture the full range of cases as they might arise in philosophy. Moreover, these accounts bring in heavy theoretical machinery. I attempt to show that we can capture the full range of cases with an approach that is theoretically lightweight. This approach explains verbal disputes as a pragmatic phenomenon where parties use the same utterance type S with different speaker's meaning. Moreover, it provides an answer to the crucial question Jackson's (Erkenntnis 79:31-54, 2014) pragmatic account leaves, at best, highly implicit. Based on my account, we can distinguish between different ways in which disputes can be verbal and different extents to which they are defective. Distinguishing between these varieties of verbalness furthermore allows us to specify what kind of substantive issues remain to be discussed once the linguistic confusion is resolved.

Comment: Discusses verbal disputes and problems with existing accounts of verbal disputes, ultimately arriving on an account of verbal disputes that rely on speaker meaning. Far more accessible than other papers on the topic, and includes a number of thought examples of people talking past each other. Useful for introduction to the topic, but requires some background in philosophy of language.

Full text
Stojanovic, Isidora. What is Said, Linguistic Meaning, and Directly Referential Expressions
2006, Philosophy Compass 1 (4):373-397.

Expand entry

Added by: Clotilde Torregrossa, Contributed by: Thomas Hodgson

Abstract: Philosophers of language distinguish among the lexical or linguistic meaning of the sentence uttered, what is said by an utterance of the sentence, and speaker's meaning, or what is conveyed by the speaker to her audience. In most views, what is said is the semantic or truth-conditional content of the utterance, and is irreducible either to the linguistic meaning or to the speaker's meaning. I will show that those views account badly for people's intuitions on what is said. I will also argue that no distinguished level of what is said is required, and that the notion of linguistic meaning is the best placed to play the role of what is said. This relies on two points. First, our intuitions on what is said cannot be detached from the ways in which we talk about what is said, and from the semantics of speech reports and indirect discourse in general. Second, besides what is said, there is an equally important notion of what what-is-said is said about, or that about which the speaker is talking. These are, then, the three main ingredients needed for the theory of what is said: linguistic meaning, what is talked about, and a semantic account of reported speech

Comment:

Full text
Saul, Jennifer M.. What is said and psychological reality; Grice’s project and relevance theorists’ criticisms
2002, Linguistics and Philosophy 25 (3):347-372.

Expand entry

Added by: Chris Blake-Turner, Contributed by: Thomas Hodgson

Abstract: One of the most important aspects of Grice's theory of conversation is the drawing of a borderline between what is said and what is implicated. Grice's views concerning this borderline have been strongly and influentially criticised by relevance theorists. In particular, it has become increasingly widely accepted that Grice's notion of what is said is too limited, and that pragmatics has a far larger role to play in determining what is said than Grice would have allowed. (See for example Bezuidenhuit 1996; Blakemore 1987; Carston 1991; Recanati 1991, 1993, 2001; Sperber and Wilson 1986; Wilson and Sperber 1981.) In this paper, I argue that the rejection of Grice has moved too swiftly, as a key line of objection which has led to this rejection is flawed. The flaw, we will see, is that relevance theorists rely on a misunderstanding of Grice's project in his theory of conversation. I am not arguing that Grice's versions of saying and implicating are right in all details, but simply that certain widespread reasons for rejecting his theory are based on misconceptions.1Relevance theorists, I will suggest, systematically misunderstand Grice by taking him to be engaged in the same project that they are: making sense of the psychological processes by which we interpret utterances. Notions involved with this project will need to be ones that are relevant to the psychology of utterance interpretation. Thus, it is only reasonable that relevance theorists will require that what is said and what is implicated should be psychologically real to the audience. (We will see that this requirement plays a crucial role in their arguments against Grice.) Grice, I will argue, was not pursuing this project. Rather, I will suggest that he was trying to make sense of quite a different notion of what is said: one on which both speaker and audience may be wrong about what is said. On this sort of notion, psychological reality is not a requirement. So objections to Grice based on a requirement of psychological reality will fail. Once Grice's project and that of relevance theorists are seen as distinct, it will be clear that they can happily coexist.2They are simply discussing different subject matters. One may start to wonder, however, about who is really discussing what is said, a topic that both camps claim. I will not attempt a conclusive answer to this question. But I will suggest that Grice's view, despite certain shortcomings, has advantages which seem all too often to have gone unnoticed.

Comment: It would make sense to read Grice before engaging with modern reception of his work

Full text
Saul, Jennifer M.. Politically Significant Terms and Philosophy of Language
2012, In Sharon Crasnow & Anita Superson (eds.), Out from the Shadows: Analytical Feminist Contributions to Traditional Philosophy. Oxford University Press.

Expand entry

Added by: Clotilde Torregrossa, Contributed by: Thomas Hodgson

Abstract: Philosophers of language have tended to focus on examples that are not politically significant in any way. We spend a lot of time analyzing natural kind terms: We think hard about 'water' and 'pain' and 'arthritis.' But we don't think much about the far more politically significant kind terms (natural or social - it's a matter for dispute) like 'race,' 'sex,' 'gender,' 'woman,' 'man,' 'gay,' and 'straight.' In this essay, I will try to show, using the example of 'woman,' that it's worth thinking about terms like these, for at least three reasons: (1) There are some interesting puzzles. (2) Politically significant terms matter to people's lives - and it's worth spending at least some of our energy thinking about things that matter in this way. (3) Most importantly, interesting methodological issues emerge at the intersection of philosophy of language and politics.

Comment:

Full textSee used
Patterson, Sarah. The explanatory role of belief ascriptions
1990, Philosophical Studies 59 (3):313-32.

Expand entry

Added by: Clotilde Torregrossa, Contributed by: Simon Fokt

Abstract: The aim of this paper is to argue that belief ascription in common- sense discourse is not uniformly non-individualistic, as Burge's conclusion suggests. (In concentrating on belief ascriptions I follow the usual practice of treating belief as the paradigm propositional attitude.) I shall present some examples which suggest that when giving common-sense explanations of action we do not individuate thoughts with reference to agents' linguistic environment in the manner indicated by Burge's thought-experiment. The challenge supposedly presented to the Continuity Thesis by Burge's thought-experiment is thus removed. I then discuss whether the mode of individuation characteristic of our explanatory practice deserves to be called individualistic, and conclude with some remarks on the expressibility of thought contents.

Comment:

Can’t find it?
Contribute the texts you think should be here and we’ll add them soon!