-
Expand entry
-
Added by: Clotilde Torregrossa, Contributed by: Simon FoktAbstract: The aim of this paper is to argue that belief ascription in common- sense discourse is not uniformly non-individualistic, as Burge's conclusion suggests. (In concentrating on belief ascriptions I follow the usual practice of treating belief as the paradigm propositional attitude.) I shall present some examples which suggest that when giving common-sense explanations of action we do not individuate thoughts with reference to agents' linguistic environment in the manner indicated by Burge's thought-experiment. The challenge supposedly presented to the Continuity Thesis by Burge's thought-experiment is thus removed. I then discuss whether the mode of individuation characteristic of our explanatory practice deserves to be called individualistic, and conclude with some remarks on the expressibility of thought contents.Comment: This is a stub entry. Please add your comments below to help us expand it
-
Expand entry
-
Added by: Sara Peppe and Björn FreterAbstract:
This article focuses on two translation techniques, namely explicitation and amplification. Substantial research has been conducted using these translation techniques in languages other than indigenous languages of South Africa. These two techniques were explored in a translation from English into isiZulu, using Brenda Munitich’s The Fisherman, which is translated into isiZulu as ‘Umdobi’. Besides giving a clear understanding of the two translation techniques (explicitation and amplification), the article shows how these techniques can facilitate the translation of texts from English into isiZulu. Further, it shows how translators can use these techniques to improve the quality of their translations, especially expressive texts.Comment (from this Blueprint): This text offers a practical approach to translation from English to isiZulu. It proposes two translation techniques, i.e., explicitation and amplification that are able to help translators to improve the quality of their translations. It has been included because it enables students to have a clear idea of the state of the art in the field of translation practices from English to an indigenous language, i.e., isiZulu.
-
Expand entry
-
Added by: Sara Peppe and Björn FreterIntroduction: Since the beginning of the development of the corpus of African philosophical writing, African philosophy has been written exclusively in European languages. African philosophers write in English, in French, in Portuguese, in German, in Latin, and if we may include the non-African authors who made substantial contributions to African philosophy and the languages into which the major works of African philosophy were translated, we would arrive at a large number of European (and possibly even Asian) languages, but very few, if any, African ones. There are authors among African philosophers who stress the importance of a renaissance of the traditional thought systems, some go as far as to claim that the usage of African languages may have far-reaching consequences on the philosophical conclusions at which we arrive. In spite of this, the same authors often acknowledge certain shortcomings of African languages to express philosophical ideas. In any way, they all continue writing in European languages. The reasons for this state of affairs are obvious. Historical conditions such as colonialism, economic and political dependency, contribute to the fact of the international weakness of regional languages, this being the case not only of African languages. English and French, but especially English, have a large international public, books in English get sold, get read, etc. African languages were ignored or even suppressed during the colonial era, so that speaking a European language became a matter of high prestige, whereas African languages were looked down upon. Even if that changed, economic underdevelopment leads to cultural underdevelopment, propagating African languages is only possible if there are the means to do it. But even then, there is the large number of African languages: which are we to choose? On the grounds of these reasons, African languages are underdeveloped, lack the vocabulary to express realities of modern life.Comment (from this Blueprint): This article explores the theme of African philosophy that is generally expressed in European languages. Some African philosophers want to propose a renaissance of the traditional body of thought, even if some acknowledge that African languages face issues in expressing some philosophical ideas. African philosophers are continuing to write in European languages due to some historical conditions (e.g., colonialism) that are responsible for the weakness of regional languages on the international scene. One of the main issues is that neither efforts have been made yet to develop a corpus of African philosophical terminology nor Western philosophical books have been translated into African languages. The major questions of the article focus on whether it is possible to write philosophy in African languages and analyse the role of African languages in the development of African thought. The author considers the usage of African languages in African philosophy, the use of African languages in the four major branches of African philosophy and finally, she considers African languages that serve as a tool for African philosophy.
-
Expand entry
-
Added by: Sara Peppe and Björn FreterAbstract:
My paper is divided into two parts. In the first part, I will define the basic concepts, such as “African philosophy” and “Afrophone philosophies”, their relationship and the general context of the debate on “African philosophy”. I anticipate my definition here and say that “Afrophone philosophies” are those discourses that are the medium of philosophical reflexion in a given culture. Thus in the second part of my paper, I will concentrate on one specific case of a philosophical reflexion, that of reflecting philosophical influences in the late works of Euphrase Kezilahabi, Nagona (1990) and Mzingile (1991).Comment (from this Blueprint): Rettová offers an overview of the concepts of "African philosophy" and "Afrophone philosophies", helping the reader grasp these concepts. Moreover, part of the paper aims to look at the Swahili-speaking societies and how they are influenced by Western philosophy. The discussion involves considering the late works of Euphrase Kezilahabi.
-
Expand entry
-
Added by: Graham Bex-PriestleyAbstract: In ethics, aesthetics, and increasingly in epistemology, a distinction is drawn between thick and thinevaluative concepts. A common characterisation of the distinction is that thin concepts have only evaluative content whereas thick concepts combine evaluative and descriptive content. Because of thiscombination it is, again commonly, thought that thick concepts have various distinctive powersincluding the power to undermine the distinction between fact and value. This paper discusses theaccuracy of this view of the thick concepts debate, as well as assessing the prospects for a thickconcepts argument against the fact value distinction, while introducing the three main philosophicalpositions on the nature of thick concepts.Comment: Useful in metaethics courses and relates to work by Bernard Williams, but it is also useful for translating to epistemic values too e.g. in virtue epistemology.
-
Expand entry
-
Added by: Giada Fratantonio and Berta GrimauPublisher's Note: The analytic/synthetic distinction looks simple. It is a distinction between two different kinds of sentence. Synthetic sentences are true in part because of the way the world is, and in part because of what they mean. Analytic sentences - like all bachelors are unmarried and triangles have three sides - are different. They are true in virtue of meaning, so no matter what the world is like, as long as the sentence means what it does, it will be true. This distinction seems powerful because analytic sentences seem to be knowable in a special way. One can know that all bachelors are unmarried, for example, just by thinking about what it means. But many twentieth-century philosophers, with Quine in the lead, argued that there were no analytic sentences, that the idea of analyticity didn't even make sense, and that the analytic/synthetic distinction was therefore an illusion. Others couldn't see how there could fail to be a distinction, however ingenious the arguments of Quine and his supporters. But since the heyday of the debate, things have changed in the philosophy of language. Tools have been refined, confusions cleared up, and most significantly, many philosophers now accept a view of language - semantic externalism - on which it is possible to see how the distinction could fail. One might be tempted to think that ultimately the distinction has fallen for reasons other than those proposed in the original debate. In Truth in Virtue of Meaning, Gillian Russell argues that it hasn't. Using the tools of contemporary philosophy of language, she outlines a view of analytic sentences which is compatible with semantic externalism and defends that view against the old Quinean arguments. She then goes on to draw out the surprising epistemological consequences of her approach.Comment: This can be used as further/secondary reading for a postgraduate course on epistemology or philosophy of language, focusing on Quine and on the analytic/synthetic distinction.
-
Expand entry
-
Added by: Giada Fratantonio and Berta GrimauAbstract: Once a standard tool in the epistemologist’s kit, the analytic/synthetic distinction was challenged by Quine and others in the mid-twentieth century and remains controversial today. But although the work of a lot contemporary philosophers touches on this distinction – in the sense that it either has consequences for it, or it assumes results about it – few have really focussed on it recently. This has the consequence that a lot has happened that should affect our view of the analytic/synthetic distinction, while little has been done to work out exactly what the effects are. All these features together make the topic ideal for either a survey or research seminar at the graduate level: it can provide an organising theme which justifies a spectrum of classic readings from Locke to Williamson, passing though Kant, Frege, Carnap, Quine and Kripke on the way, but it could also provide an excuse for a much more narrowly construed research seminar which studies the consequences of really contemporary philosophy of language and linguistics for the distinctionComment: This paper can be used as introductory/background reading on the topic of the analytic/synthetic distinction and the famous Quinean critique to it. Suitable for an advance course on philosophy of language or a specialised course on the analytic/synthetic distinction. It can also be used in a course on the history of analytic philosophy.
-
Expand entry
-
Added by: Berta GrimauAbstract: Philosophy of language is the branch of philosophy that examines the nature of meaning, the relationship of language to reality, and the ways in which we use, learn, and understand language. This companion provides a comprehensive and up-to-date survey of the field, charting its key ideas and movements, and addressing contemporary research and enduring questions in the philosophy of language. Unique to this companion is clear coverage of research from the related disciplines of formal logic and linguistics, and discussion of the applications in metaphysics, epistemology, ethics and philosophy of mind. The book is divided into seven sections: Core Topics; Foundations of Semantics; Parts of Speech; Methodology; Logic for Philosophers of Language; Philosophy of Language for the Rest of Philosophy; and Historical Perspectives.Comment: The first part of this book ('Core Topics') can be used as background reading for a general course in philosophy of language. The rest of the book includes more specialised articles, which can be used as background reading for specialized courses. Chapter 6, 'Philosophy of Language for the Rest of Philosophy', could be the core reading for a final section in a philosophy of language course focusing on the applicability of the philosophy of language for other areas of philosophy.
-
Expand entry
-
Added by: Björn Freter, Contributed by: Hannah Ginsborg
Abstract: "[T]he sceptical argument that Kripke attributes to Wittgenstein, and even the 'sceptical solution', are of considerable importance regardless of whether they are clearly Wittgenstein's. The naturalistically inclined philosopher, who rejects Brentano's irreducibility and yet holds intentionality to be an objective feature of our thoughts, owes a solution to the Kripke-Wittgenstein paradox." The challenge is a welcome one. Although I will argue that the Kripke-Wittgenstein paradox is not a problem for naturalists only, I will propose a naturalist solution to it. (Should the Kripke-Wittgenstein paradox prove to be soluble from a naturalist standpoint but intractable from other standpoints, that would, I suppose, constitute an argument for naturalism.) Then I will show that the paradox and its solution have an important consequence for the theories of meaning and truth. The Kripke-Wittgenstein arguments which pose the paradox also put in question Dummett's and Putnam's view of language understanding. From this view it follows that truth rules must be "verificationist rules" that assign assertability conditions to sentences, rather than "realist rules" that assign correspondence truth conditions. The proposed solution to the paradox suggests another view of language understanding, according to which a speaker can express, through his language practice, a grasp of correspondence truth rules.
Comment: Can be assigned alongside Kripke's *Wittgenstein on Rules and Private Language* as part of an undergraduate course in the theory of meaning or the philosophy of language. Engaging and sparks good discussion.
-
Expand entry
-
Added by: Clotilde Torregrossa, Contributed by: Thomas HodgsonAbstract: Philosophers of language have tended to focus on examples that are not politically significant in any way. We spend a lot of time analyzing natural kind terms: We think hard about 'water' and 'pain' and 'arthritis.' But we don't think much about the far more politically significant kind terms (natural or social - it's a matter for dispute) like 'race,' 'sex,' 'gender,' 'woman,' 'man,' 'gay,' and 'straight.' In this essay, I will try to show, using the example of 'woman,' that it's worth thinking about terms like these, for at least three reasons: (1) There are some interesting puzzles. (2) Politically significant terms matter to people's lives - and it's worth spending at least some of our energy thinking about things that matter in this way. (3) Most importantly, interesting methodological issues emerge at the intersection of philosophy of language and politics.